您好,歡迎訪問龙8国际手机游戏官网下载官方網站!
在酒吧或酒館喝酒時會用到許多短語。下面是 韋沃英語 就一些常見的用于夜間酒吧對話的短語進行的總結,一起來學習吧。
Cheers!
干杯!
Here's to your health.
祝您健康。
Bottoms up (informal, used with shots)
干杯(非正式用語,碰杯時使用)
Person 1: Cheers!
干杯!
Person 2: Bottoms up!
干杯!
Person 1: Here's to your health.
祝您健康。
Person 2: And to yours!
同祝!
Toasting Someone or Something
為某人或某事舉杯祝酒
It's also common to use the phrase 'Here's to ...' or 'A toast to ...' and include the name of the person or thing you are toasting.
使用Here’s to或者A toast to也比較常見,后面常接為之祝酒的人或事物。
In more formal occasions, we also use the phrase 'I'd like to make a toast to ...' and include the name of the person or thing you are toasting, as well as include a wish beginning with 'May he /she / it ...'.
在比較正式的場合中,龙8国际手机游戏官网下载也會用到I'd like to make a toast to(我想為······而干杯),后面接上你祝酒的對象,也可以接上May he/she/it等祝愿。
Person 1: Here's to our new contract!
這是龙8国际官网唯一入口的新合同!
Person 2: Here, here!
干杯!
Person 1: A toast to Mary!
為瑪麗而干杯!
Person 2: Cheers!
干杯!
Person 1: I'd like to make a toast to Jim. May he live long and prosper!
我想敬湯姆一杯。祝他多福多壽!
Person 2: May he live long and prosper!
同祝!
Idiomatic Phrases
習語
There are a number of idiomatic phrases that are used when drinking (of course!).A number of these expressions are slang, others are more common.
下面是喝酒時會用到的一些習語。一些表達是俚語,其他的則更加常見。
be on the wagon = to not be drinking, trying not to drink alcohol
試圖戒酒
be pissed as a newt = to be very drunk
爛醉如泥
paint the town red = to go to different bars, drink and have a good time in a city
去城市里不同的酒吧,飲酒作樂
wet your whistle = to have a drink
喝酒
be three sheets to the wind = to be very drunk
酩酊大醉
be under the influence = to feel alcohol, usually meaning to be drunk
通常形容喝醉
Let's paint the town red tonight.
今晚盡情狂歡吧。
I'm afraid I'm on the wagon this week. I need to lose some weight.
這周我在戒酒。我需要減肥了。
I'd like to wet my whistle. Is there a bar anywhere near here?
我想喝酒了。這附近有酒吧嗎?
Adjectives for Drunk
關于喝醉的形容詞
plastered / hammered / wasted / pissed / inebriated = adjectives meaning that someone is very drunk
形容某人酩酊大醉的形容詞
tipsy = to feel alcohol but not be very drunk
喝了酒但醉得不厲害
Jim was plastered at the party last night.
昨晚吉姆在派對上喝得爛醉。
Don't come home pissed!
別喝得爛醉地回家!
Wow, man, you're hammered!
哦,天哪,你喝醉了!
I'm feeling a little tipsy tonight.
今晚,我感覺微醺。
Verbs
動詞
to quaff = to drink
喝酒
to gulp = to drink very quickly, often used with beer
喝得很快,通常是喝啤酒
to drink like a fish = to drink a lot of alcohol
喝許多的酒
to sip = to take very small drinks of something, often used with wine or cocktails
小口喝,通常是喝葡萄酒或雞尾酒
He quaffed his drink while chatting with his mates.
他邊喝著酒邊和伙伴聊著天。
I gulped down a beer after I finished mowing the lawn.
修完草坪后我大口大口地喝著啤酒。
Jim drinks like a fish.
吉姆大口大口地喝著酒。
Acronyms
首字母縮略詞
DUI = Driving Under the Influence, used as a criminal charge
酒醉駕車,刑事罪。
BYOB = Bring Your Own Bottle, used when telling someone to bring alcohol to a party
即Bring Your Own Bottle,告訴某人聚會時自帶酒來。
Peter was arrested on a DUI.
皮特因為酒駕被捕了。
The party is BYOB, so bring anything you want to drink.
這個聚會是酒水自備的,所以你想喝什么就自己備好。
Cheers
干杯
Prost / Salut = sometimes people use foreign expressions with same meaning
酒=有時候,人們會使用一些外來語來表達同樣的意思。
Idiomatic Phrases to Say "Cheers"
表示“干杯”的習語
Here's mud in your eye.
祝你好運。
Here's to your health.
為了你的健康干杯。
Down the hatch.
干杯。
Bottom's up
干杯。
Names Used with Alcohol
酒的名稱
glass of Red / White / Rose = used with wine
葡萄酒
cocktail = mixed drink
混合酒
liquor = strong alcohol
烈酒
pint = used with beer
啤酒
shot = used with straight alcohol, not mixed
純酒,無任何添加物
booze / hair of the dog / the sauce = idiomatic names for hard liquor
烈性酒的慣用名稱
Cocktails are often made with strong liquor and fruit juice.
雞尾酒通常是由烈性酒和果汁調和而成。
I'll have a shot of whisky and a pint of beer.
我喝了一小杯威士忌和一品托的啤酒。
韋沃英語,你學習英語口語的新選擇!
028 84087127
龙8国际唯一登录地址, 7年來只做成人英語教學,連續6年被成都翻譯協會評為“英語培訓卓越貢獻獎”、“英語人才輸送基地”等榮譽稱號。
主修精品課:6人精品班級 ,授課內容同步視頻教學。
基礎輔修課:每日微信授課,不受時間、空間限制,高效利用碎片化時間。
實景演練課:社交英語課、戶外樂學課。活動與社交交融,學以致用,在
游戲活動中檢驗學習成果。
入學測試、階段效果評估,學習過程的反饋,結業考試等。韋沃詳細記錄學員每一步的成長經歷。
學員結業,身邊缺少與歪果仁交流的機會,韋沃提供終身語言陪練沙龍課,讓結業后的語言水平一直保持。
韋沃第一家推出“免費重學”的教學承諾,學員升級不過,免費重學,免去學不會的后顧之憂。
韋沃提供零利息分期助學貸款,低月付不用影響學員的生活品質。